Poesía: Papel para envolver. Dante Cajales Meneses

Crédito foto: Amanda Cajales Sánchez.

 

 

PAPEL PARA ENVOLVER

 

Entre periódicos viejos

y noticias pasadas de moda

 

los versos esperan en la carnicería del barrio

 

el poema

resiste la mancha de sangre del hueso

 

los pliegues en el papel se tiñen de rojo

 

las letras se tuercen

las palabras y los versos quedan interpuestos

 

los cortes de huesos

se envuelven en frases no descifradas

 

la noche muerde

                                          como perro.

 

 

ENCUENTRO TINDER

 

Estaba cesante.

Se acordó de a una amiga que vendía perfumes.

Encargó un Acqua di gio, fiado.

Acordaron que la primera cita sería en el Prosit.

Había llovido.

Ya en la tarde, estaba despejado, pero húmedo.

Cuando se saludaron, se puso nervioso.

Como una forma de romper el hielo, le dijo,

hay olor a «Tierrita mojada»,

recordando la canción de Ed Maverick que

venía escuchando en el teléfono.

A lo que ella respondió:

hace diez años perdí el olfato.

 

 

POBLACIÓN LO FRANCO

 

Una tarde que mi abuelo nos llevó de paseo al río

vimos dos cuerpos atrapados entre las piedras

boca abajo

 

no supo que decirnos y nos regresamos a casa

 

entre los barrotes de la reja apoyé las mejillas

el abuelo colocó su mano sobre mi cabeza

 

mi abuela tenía encendida la radio

la música

salía por las ventanas y escuchábamos

«Adiós al séptimo de línea».

“Bizarro regimiento, llegó la hora del valor…”

 

la abuela y el abuelo se miraron callados

 

mamá arrancó el afiche del presidente Allende

que estaba pegado en la cocina.

 

 

LE GUSTABA DEDICAR CANCIONES

 

Hasta el día que decidimos conocernos en la Plaza Brasil, mantuvimos nuestros encuentros amorosos a través de las canciones que me enviaba por WhatsApp.  Estábamos sentados en el pasto de la plaza cuando de repente, de la nada, me dedicó un tema de Jaime Roos, y dándome un beso me dijo, no te enamores de nadie, me dijo.

 

 

ÚLTIMA BATALLA

 

En la radio están tocando una canción de León Gieco,

mientras mamá prepara la mesa de la cocina

para planchar. Tienen tu edad, me dijo.

 

Recuerdo que la moda había cambiado,

ya no quedaban hippies

y todos parecían estar listos para ir a la guerra.

 

Argentina se llenó de bancos y dinero fresco,

mientras Juan Pablo II hacía misa en Luján,

la selección argentina perdía frente a Bélgica.

 

¿Qué jugada fue esa Leopoldo Fortunato Galtieri?

 

Antes de partir a la última batalla

en el Monte Longdon,

los jóvenes reclutas se tuvieron que confesar:

 

qué pecado tienen esos jóvenes

antes de la confesión,

qué pecado oculta la adolescencia

antes de soportar el frío,

cargar un fusil,

el miedo.

 

Ser joven es el único pecado

repetía mi madre,

mientras dobla la camisa celeste para el colegio.

 

«Solo le pido a Dios» que tú nunca vayas a la guerra.

 

 

en memoria de los jóvenes sobrevivientes y caídos en Malvinas

[14 de junio de 1983]

 

 

CHEVROLET OPALA

 

Otra vez el caso Apablaza. Cada cuatro años repiten la noticia. Recuerdo muy bien esa semana, por que antes de viajar a Limache le había prestado a mi padre, que era de derechas, un casete con música francesa que grabé para mí. Una selección personal de canciones de protesta francesa. Sin entender lo que decían las letras, a mi papá le gustaba escucharlo durante las vueltas que hacía en su taxi, un Chevrolet Opala del año 80. Cada vez que veo el Opala negro de mi padre en televisión, me acuerdo del casete que le presté. Nunca me lo devolvió. Quizá estaba en el suelo entre las gomas, o un paco se lo choreó. Tal vez, los que se robaron el auto iban escuchando esa canción que tanto me gusta de Georges Moustaki cuando se cruzaron con Jaime Guzmán. «Ma Liberte».

 

 

DANTE CAJALES MENESES (Chile, Santiago, 1966). Algunas de sus publicaciones son: Techo de pizarrreño (1983); Casas para morir (1986); Fisura (2017); Latido de escombros (2019); Cielo falso; Latido de escombros (2019); Respirar (2021). Su poesía ha sido publicada en la Antología “Wurlitzer: cantantes en la memoria de la poesía chilena” (Jorge Montealegre, 2018), «Contacto estrecho» (2021) y en las revistas digitales: “Valpoesía”, Chile; “Marcapiel”, México; ​ “Otro lunes”, España; «San Diego Poetry Annual» 2021-2022, Estados Unidos; «Nube Cónica» Chile; «Santa Rabia Poetry», Perú; “Carajo”, Chile. Ha sido traducido al inglés, italiano y catalán.

Nota: Los seis poemas publicados en esta edición, son inéditos.

Fuente: https://dantecajales.wixsite.com/poesia

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *