Poesía: Implosiones y otros poemas. Daniela Pérez Taborda

 

 

Tentempié

 

Mis manos       parvada de abejas sin alas

te tocan ahí donde la miel lamida

descama con suavidad el atajo

 

la proximidad de una casa que se aleja

como dedos entre agua

o la renuncia a amellarse los parpados

frente a una extinción

 

-ambas opciones sobre la mesa-

junto al olor cítrico y la fiebre cuchareable.

 

un poco más a la izquierda

-cerca de un plato servido que nadie comerá-

el tacto se abrevia     carece de vuelo

se queda detenido en medio de la casa y la extinción.

 

 

Esbozo para un haikú

 

Kabayashi Shiki lee lo que acaba de escribir:

 

«Dijiste que nuestra casa 

sería refugio en invierno 

                                  sin tu carne

proyectando sombra en mi carne 

la tibieza salta en los charcos

                        formados por la lluvia» .

 

Kabayashi se desborda en el haikú

la ausencia de un cuerpo

no cabe en diecisiete sílabas.

 

Culpa al sentimiento amorfo

un quiste del otoño

en la blancura de sus dedos.

 

La desmesura solo ha traído a una rana

a sorber el azul que no tienen sus ojos,

como si el croar

hiciera de él una melancolía jugosa

capaz de humedecer

las diecisiete sílabas del haikú

introducir en esa red

el cuerpo que extraña.

 

 

Implosiones 

 

Nacer no es un dulce deslizarse

entre unas piernas

                                     

Nacer es estallar,

porque ahora ocupas un espacio

es el llanto el que solidifica el cuerpo

es el espacio el que crea una cadena trófica

para no ser devorado por tu cuerpo que estalla.

 

No nacemos como un mugido

en los brazos de una mujer,

nacemos como el hacha

que corta el mugido

y libera a la mujer de sus brazos.

 

Nacemos cuando unos ojos nos miran

y nos bautizan con la espesura de su llanto

cuando enlazados a otro

depredador o presa

 

entramos en el influjo de su gravedad,

en la marea que despedaza

y vuelve a sujetarnos.

 

 

Cada cosa que amamanto 

 

está herida en la garganta

como yo

cansada de gastar la mirada

en los contornos del cuerpo

digerir la orfandad.

 

Quisiera aprender a gasificarme

entrar en lo voluble

estar a un paso de la materia,

pero los pescadores han recogido sus redes

y las fronteras del espacio

se han contraído en un pez muerto

 

y yo solo tengo los animales que pastan en mis manos,

animales del fin del mundo

poblando de nuevo la tierra.

 

 

Daniela Pérez Taborda (Colombia, 2002). Integrante del Taller de Literatura Rayuela, estudiante de filología hispánica en la Universidad de Antioquia. Sus textos han sido publicados en diferentes revistas y antologías, tanto nacionales como internacionales, algunos de estos son: Luz al vórtice de las palabras: cartografía poética de mujeres colombianas (Colombia, 2022); Revista Luna Nueva (Tuluá,2022); Boundless (E.E. UU, 2021); Revista Kametsa (Perú, 2021); Revista Vórtice (Chile, 2022); Revista Vislumbre (México, 2023) ; Alter Vox Media (Colombia, 2022). Además, ha participado en festivales y encuentros de poesía. Un pequeño poemario en formato digital “Paisajes remotos” (2020) fue editado por el colectivo poético Nuevas voces.

Una respuesta a “Poesía: Implosiones y otros poemas. Daniela Pérez Taborda”

  1. Que le podría decir a mi Amiga, Daniela Pérez… además de que sus letras meejan absorto, de que su talento me llena de admiración, de que en su momento fue y será un honor haberla conocido y tenido l placer, de compartir palabras con ella…
    Solo me queda una gran admiración a los nuevos talentos Colombianos, además resaltar que ella hace parte de esa fuerza de la palabra Antioqueña, y del compromiso con el Arte, de nuestros actores Culturales.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *