Poemas. Isabel Ojeda

 

Es broma de tu té

 

Vergüenza orarle a falsa manzanilla

orando aquellos ocelos

trarianas

comieron frente a

radizos

es broma aquel saludo

tu adiós ignorándolo en mi armisticio

¿por qué nunca aceptas la paz?

 

¿Es broma tu té en esta sala?

¿Es broma tu mejilla en dirección a teteras?

¿Es broma tu curación al enfermo?

al ensangrentado hermano en tu casa

es broma tu gobro / pica su última piel a tu madre

¿cuando fuiste niña?

 

Ahora / le bromeo a tu existencia / ya sin

trunfos.

 

 

Fragmento de Origen para tu estación (Parte 3)

 

¿Desde cuándo erupción se creyó corazón?

de azul pálido a rey / se quita gabardina de sábula vértebra

Amordaza guedejas / alas tienen prisa / aurios

y musarañas escapan ¿del altanero fósil?

¿Es bólida una vagina? / va incendiándose el lobo

va hacia cuello con cien joyas / amniotas cenizas en día de mercurio

partir hojas a mitades / extinción / fogata alcanzó a sordos con lápidas gotas

Se metió agua a garguera del volcán / a temblequear inviernas

—¿hombre inventor del incendio?

Fue farola ésvola en este vecindario / le dejó quemaduras a su hija

 

[Ya por fin dormitan].

 

 

Lazo de sobremuerte

 

Saltamos damilú en lazo / forma una cuerda

cuerda no soy yo / no es vos

recuerda saltar

Al lado de la cuerda / existe una mutua

tumba

guarda secretos de 2

En lo negro de nuestras tumbas / en lo lejos / existo yo

encuentra

Al saltar te doy el lazo / fuerza te doy

y sí tu tumba salta a la mía /  mis labios cemento en piel / una vez fue

Esos perros

huelen lo fétido de nuestros besos / oían tu boca

oían nocturna golpear metal de tu ruido

no era flojo

Mis pellejos temían ante extracto de tagete / seca ya no camina

orejas podridas de moho / extracto se llevó abejorro

de muerto

de nuestra mutua de vivo

donde el amor nos enterraba y arena al descarnar

el abrazo nos cubría / también era vino / salía de la raíz de uva.

 

 

Ya no se usan las sombras

 

Retorcieron huesos suelos de árboles

así los conocemos / sombras poco usadas

 

Ya las sombras no se usan tanto / tienen serrín

 

colocarlas en rodajas / corteza sobre corteza

en cortezas de sombras

que ya no se usan tanto

Echan cortezas por hojas

en cortezas cabañas / que echan chimeneas

usadas maderas para descorazonar

 

¿A qué cortezas nos vamos acercando?

 

Sombra tenía arrugado tallo

se unificó cielo / trillizas amazonas / otoño

y Montsechia / única diosa / bisexual simétrica

bisexual textura / simétrica sombra / bisexual sombra

áspera sombra / asimétrica diosa / bisexual diosa

 

Entre salvajes siempre fue un temido desuso.

 

 

Vieja moldica

Que edificios tan viejos, / pero / no tan viejos como una moldica (luna).

 

Isabel Ojeda (Nació en Morelia, México en 1996). Considerada por explorar géneros literarios desde la poesía, el realismo, hasta lo fantástico y novelesco. Se caracteriza por evocar emociones hacia las complejidades humanas, abarcando la memoria, la introspección psicológica, la crítica social y el paso del tiempo. Ha recibido una respuesta positiva ante la audiencia nacional mexicana y con mayor proyección en el extranjero. Entre sus obras destacan Origen para tu estación, siendo Orfa / Natos su primera obra. Actualmente es miembro de Letras & Poesía, Autores Revista, entre otros espacios literarios, y ha publicado antologías en conjunto con otros escritores internacionales. Se graduó de la Facultad de Ingeniería en la Universidad de Michoacán, actualmente cursa su master en Ciencias del Lenguaje en la BUAP.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *