Poemas. David González
la ruta nos traga serpiente negra que se incrusta en el desierto un par de autos rompen los dominios del viento cueros de pumas…
la ruta nos traga serpiente negra que se incrusta en el desierto un par de autos rompen los dominios del viento cueros de pumas…
DISCÚLPAME… A Pablo Neruda Discúlpame, si puedes, por mis versos, Neruda, de mil sábanas poeta, pues yo no sé escribir cantando al agua, a…
Cuanto de mi cuerpo se puede volver la otredad que asimila, la otredad que salva, se lo pensó para si mismo, con la idea…
El pueblo en que nació mi abuela no era más que una calle y no tenía nombre. Estaba al lado de la línea del tren…
LAS AGUAS Agua, ahora simplemente soy de agua; un viaje imperecedero que, de la noche a la mañana, como torrente ancestral cruza por orillas…
la ruta nos traga serpiente negra que se incrusta en el desierto un par de autos rompen los dominios del viento cueros de pumas…
DISCÚLPAME… A Pablo Neruda Discúlpame, si puedes, por mis versos, Neruda, de mil sábanas poeta, pues yo no sé escribir cantando al agua, a…
Cuanto de mi cuerpo se puede volver la otredad que asimila, la otredad que salva, se lo pensó para si mismo, con la idea…
El pueblo en que nació mi abuela no era más que una calle y no tenía nombre. Estaba al lado de la línea del tren…
LAS AGUAS Agua, ahora simplemente soy de agua; un viaje imperecedero que, de la noche a la mañana, como torrente ancestral cruza por orillas…
La trilogía que revela las memorias de un testigo excepcional Orlando Sáenz presenta Los últimos recuerdos, la tercera y última entrega de la trilogía Testigo…
El cucú al final del bosque o ¿Cómo narrar el trauma? ¿Cómo narramos el trauma? Ha sido una pregunta a la que volvemos constantemente desde…
Nota: Extraídos de: Miró. Miró até agora. Recife: Companhia Editora de Pernambuco (CEPE), 2016. Print. Traducción por Ignacio Andrés Garay No quiero decir que…
Traducción del autor DITA-DORES Porque o pássaro voa Damos o pátio ao cão Porque o cão corre Damos-lhe um portão Porque o portão…
Traducción del farsi por la autora. (Jucond) Acostumbrarse al dolor fue un gran dolor El silencio significa muerte Entre las cenizas y los…
Traducción del italiano por Rita Bompadre. DE DONDE ¿De dónde viene la poesía? si no desde lo profundo más allá del espacio indefinido…
Traducción por Sebastián Novajas Pregas Faz dias que sinto algo embolando na garganta, A palavra lateja lá dentro. Entro, dentro Dentro,…
Traducción del italiano por la autora. LIBRO OLVIDADO Sucede que estoy cansada de ser humana. Ocultas están las palabras que dicen la verdad,…
La ciudad de Valdivia tiene un festival hace más de 20 años donde el cine recorre sus universidades, sus calles y canales en el rocío…
Reconoce la labor histórica del movimiento de izquierda revolucionario desde sus origenes en Concepción y de como se va creando un grupo de confianza llena…
Imagen: la del cabernet oleo sobre tela 50×70 cm Han sido muchas las salas de exposiciones que han sido testigos silentes de la creación del…
“La obra de José Donoso está muy conectada con la ciudad de Santiago y la idea es que, a la hora de recorrer la ciudad,…
El clima nos transforma o eso creemos en ese aparente cielo aleatorio que influye sobre nuestro cuerpo y, así las noches de Santiago tienen una…
Información general Durante el mes de septiembre Museo Ralli Santiago acogerá la exposición individual “Variaciones entre lo Natural y Construido: Huellas, Marcas y Pisadas” de…